Résumé :
En
France, les dictons météorologiques et agricoles sont bien connus et ont fait
l’objet de nombreuses publications. Ceux qui mettent en perspective le temps
qu’il fait et l’alimentation ont moins retenu l’attention et n’ont pas été
répertoriés comme tels, sans doute parce que plus rares. En Corrèze, de la fin
du xviiie au début du xxe siècle, des dictons mais
aussi certains noms de saisons et d’années difficiles témoignent (en langue
limousine) des conditions de vie des paysans et de leurs pratiques
alimentaires, encore largement dépendantes du climat. On peut distinguer des
dictons « saisonniers », qui constituent des repères et rappellent
des normes de comportement, et des dictons « prévisionnels », qui
associent calendriers, météorologie populaire et récoltes attendues. Parmi ces
derniers, certains relient directement des phénomènes atmosphériques à des
pratiques alimentaires, à travers des raccourcis souvent saisissants. Afin de
resituer ces dictons et autres expressions formalisées dans un contexte
historique, on peut les croiser avec des écrits précisément datés. Ce qui
permet d’appréhender certains aspects matériels et culturels d’un milieu social
qui n’a généralement pas laissé d’écrits. Face aux changements du monde rural,
ou à certaines permanences, ces dictons et autres expressions constituent des
témoins ou des traces, selon les cas, des liens entre climat et alimentation.